Background Image
Table of Contents Table of Contents
Previous Page  94 / 239 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 94 / 239 Next Page
Page Background

Involvement in the

'Indicadores' (Indicators) workgroup of

the TV Subtitling and Audiodescription Services

convened

by the Real Patronato sobre Discapacity (Royal Disability

Society) in cooperation with Centro Español de Subtitulado

y Audiodescripción (Spanish Subtitling and Audiodescription

Centre) in order to establish subtitling and audiodescription

quality indicators as required by users of accessible services.

Cooperation in the

'EU Brigde' project

; European initiative

focused on research and development of voice technology

systems applied to live subtitling.

Contribution of subtitled content for broadcasting with

accessibility in the

Atresplayer

online content platform.

Quarterly information to the Comisión Nacional de los

Mercados y Competencia (CNMC - National Commission of

Markets and Competition) of all accessibility data on TV, to

control legal obligations.

Number of hours audiodescribed

2013

2012

2014

1,466.6

804.5

1,200 910.4

2015

Numbers of hours

of signed programs

2013

2012

2014

658.3

435.4

735.5 717.5

2015

Number of subtitled hours

2013

2012

2014

35,881.0

29,940.0

27,537.5 26,054.8

2015

Subtitled hours

% of titling

Channel

2013

2014

2015

2013

2014

2015

5,060.4

5,353.1

5,420.8

79.4

85.0

86.9

4,587.8 4,943.2

5,326.6

73.9

81.6

85.7

5,138.2

5,651.0 5,844.0

80.2

86.3

88.2

4,722.2 5,390.8

5,747.6

72.7

84.0

91.0

5,279.3

1,886.3

71.8

80.7

4,846.6 1,820.8

70.0

78.4

6,247.1

2,492.3

80.4

95.1

3,494.4

88.5

221.4

90.0

Publicity subtitled

has increased by

50% compared to

2014, going from

10.1 h to 15.2 h

ATRESMEDIA

| ANNUAL AND CORPORATE RESPONSIBILITY REPORT 2015 |

ATRESMEDIA TELEVISIÓN

|

94