Background Image
Table of Contents Table of Contents
Previous Page  94 / 239 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 94 / 239 Next Page
Page Background

Participación en el grupo de trabajo de

“Indicadores” de los

Servicios de Subtitulado y audiodescripción en Televisión

,

convocado por el Real Patronato sobre Discapacidad en

colaboración con el Centro Español de Subtitulado y audio-

descripción con el fin de establecer indicadores de calidad del

subtitulado y la audiodescripción tal y como demandan los

usuarios de los servicios accesibles.

Colaboración en el

proyecto “EU Bridge”

, iniciativa europea

centrada en la investigación y desarrollo de sistemas de tec-

nología de voz aplicados al subtitulado en directo.

Aportación de los contenidos subtitulados para la emisión con

accesibilidad de la plataforma de contenido

online

Atrespla­

yer

.

Información trimestral a la Comisión Nacional de los Mercados

y la Competencia (CNMC) de todos los datos de accesibilidad

en televisión, para el control de las obligaciones legales.

Número de horas audioescritas

2013

2012

2014

1.466,6

804,5

1.200 910,4

2015

Número de horas

de programas signados

2013

2012

2014

658,3

435,4

735,5 717,5

2015

Número de horas subtituladas

2013

2012

2014

35.881,0

29.940,0

27.537,5 26.054,8

2015

Horas subtituladas

% de su titulación

Canal

2013

2014

2015

2013

2014

2015

5.060,4

5.353,1

5.420,8

79,4

85,0

86,9

4.587,8 4.943,2

5.326,6

73,9

81,6

85,7

5.138,2

5.651,0 5.844,0

80,2

86,3

88,2

4.722,2 5.390,8

5.747,6

72,7

84,0

91,0

5.279,3

1.886,3

71,8

80,7

4.846,6 1.820,8

70,0

78,4

6.247,1

2.492,3

80,4

95,1

3.494,4

88,5

221,4

90,0

La publicidad

subtitulada

se ha visto

incrementada en

un 50% respecto

a la del 2014,

pasando de 10,1 h

a 15,2 h

ATRESMEDIA

| INFORME ANUAL Y DE RESPONSABILIDAD CORPORATIVA 2015 |

ATRESMEDIA TELEVISIÓN

|

94